El idioma es una herramienta que sirve para interpretar el mundo. Por ese motivo, cada idioma (cada cultura) emplea unas palabras (un vocabulario) que, en ocasiones, no tienen correspondencia en otras lenguas. Es algo que también sucede con el español: no todos los idiomas poseen un equivalente al término sobremesa.
Os propongo que creéis palabras para una serie de vocablos de otras lenguas que aún no cuentan con un término en español.
1. Condiciones
Ya se han estudiado los mecanismos de creación de palabras (derivación, composición,
parasíntesis, acortamientos). Por lo tanto, se trata de emplear alguno de ellos para crear el
término para ese vocablo intraducible. Tendréis que seleccionar una base léxica
(un lexema), a la que se le añadirán otros elementos (prefijos, sufijos, otro
lexema). La palabra creada tendrá que sonar bien (ya hemos comentado en clase qué es la cacofonía y cómo puede evitarse) y guardar alguna relación con el significado del término al que traduzca.
Procedencia del esquema |
Se tendrán que crear diferentes
tipos de palabras: derivadas, compuestas, parasintéticas y algún acrónimo.
También se tendrá que explicar cómo se
ha creado el término y justificar las decisiones tomadas (por qué se ha
optado por ese lexema, o por un determinado sufijo, etc.) Podéis consultar
cuáles son los prefijos y sufijos más frecuentes del español en este enlace
o en este otro.
2. Listado de palabras intraducibles
Se elegirán 15 palabras de los siguientes enlaces:
- 30 palabras intraducibles al español que te servirán para viajar
- 10 palabras imposibles de traducir
- 10 palabras especialeso intraducibles de otras culturas
- TOP:10 palabras intraducibles del inglés
3. Formato y entrega
Se realizará una presentación
de diapositivas en la que aparezca el término
original, su significado y procedencia, así como una imagen o dibujo que lo
ilustre (no vale copiar las imágenes del enlace 10 palabras especiales
o intraducibles de otras culturas o las de este otro
enlace). En la diapositiva siguiente aparecerá el término creado y la
explicación. La presentación contará con portada y una última
diapositiva con los enlaces a los recursos utilizados.
Este trabajo se realizará en parejas y cada integrante de la pareja tendrá que publicar la presentación en su blog en
los plazos que se establezcan.
Se valorará la originalidad
a la hora de crear el término, la explicación
gramatical y el diseño de la
presentación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario